李庄 隶属曹县邵庄镇王庄行政村,位于曹县城南11.6千米,邵庄镇政府东北5.2千米。东西250米,南北100米,聚落呈东西长块状。总面积0.64平方千米。其中,耕地0.5平方干米,村落占地0.14平方干米。院落130套,居民123户384人,有李、罗、张、郑、孙等姓。
明洪武年间,李氏由山西洪洞迁此建村,以姓名村李庄。
链接
为“电饼铛”正音
家用电器电饼铛几乎家家都有,而它的读音大部分人去读错了。“电饼铛”的正确读音是diàn bǐnɡ chēnɡ ,其中“铛”在此处的读音应该是chēnɡ,指烙饼或炒菜用的平底浅锅。大部分人将电饼铛读作diàn bǐnɡ dāng,“铛”的确有“dàng”这个读音,读作dàng,就是拟声词,形容金属撞击声,如铃铛。“铛”还有一读音“tāng”,指古代兵器,目前很少使用。由于“铛”字“chēnɡ”读音较少用,大部分人按常见音去读作dāng,而忽视了电饼铛作为烹饪工具的正确读音。
“铛”是唐代出现的形声字,形旁“钅”表与金属相关,声旁“当”表音。本义为金属炊具/容器,读 chēng ,如茶铛、饼铛;后延伸出拟声用法,读 dāng ,模拟金属撞击声,如“铃铛”“锒铛入狱”。其字源与古代金属冶铸、饮食文化发展相关,字义随使用场景逐步扩展。
“汤”,为什么在曹县一些地方成了晚饭的代名词
曹县不少地方,人们管吃晚饭叫“喝汤”,把做晚饭说成“烧汤”。“汤”成了晚饭的代名词。1949年以前,当地人的饮食较为粗淡,“多数是‘糠菜半年粮’”,“一日三餐,早午为重,晚餐较简”,“早烧糊涂(粥),晚烧清汤,中午间有豆杂面条、小米饭或咸汤”,“贫寒之家,常无晚饭”。
在过去,普通人家的晚饭比较简单,仅是烧一些清汤充饥,如果家里太穷,可能连清汤也没得喝。不过,清汤应该在很长的时间里充当了普通人家的常态性晚饭,以至于今天晚饭不再以清汤为主了,人们仍然保留着原来的用词习惯,把吃晚饭叫“喝汤”、做晚饭叫“烧汤”。