旅日熊猫“晓蕾”启程回国,一份来自日本的深情告白

旅游资讯 2 0

在日本,熊猫“晓晓”和“蕾蕾”是无数人心中的宝贝,它们被粉丝亲昵地合称为“晓蕾”。随着这对“黑白天使”归国日期临近,一位日本友人提笔写下了与“上野熊猫一家”的温暖回忆。一起来阅读这份跨越国界的温柔寄语吧。

“晓晓”和“蕾蕾”(摄影:高氏贵博)

献给上野双胞胎熊猫“晓蕾”的希望花束

东京上野动物园有一对双胞胎大熊猫,雄性叫“晓晓”,雌性叫“蕾蕾”。粉丝们满怀亲切,将他们并称为“晓蕾”。

去年岁末传来的消息,真可谓“晴天霹雳”。原以为“晓蕾”会在上野一直待到二月的归还期限,怎料竟在一月下旬就要启程返回中国。因事务繁忙许久未与他们见面的我,当下毫不犹豫,搭上首班电车便朝动物园赶去。

从清晨就开始排队的熊猫粉丝们(去年12月)

清晨五点的上野,天色漆黑,我感到有些不安。但看到许多同样步履匆匆、朝着同一方向赶去的人影,便觉安心了些。我和大家一起坐在动物园门口冰凉的地面上,等候开园,心中怀念起“晓蕾”幼时的模样——他们挂在树上,宛如黑白分明的果实;也曾依偎着熊猫妈妈“真真”(中文名为“仙女”),两小只嬉闹不休。

和妈妈“真真”在一起的“晓蕾”双胞胎

宣告破晓的寺院钟声响起,天色渐明。上野公园内的不忍池畔,已经有条不紊地排起了蜿蜒长队。

等待好几个小时后,终于再次见到了这对珍宝。他们比从前更显沉稳,已然出落成光彩照人的漂亮模样。那皓白与墨黑的毛色对比鲜明,煞是好看。他们灵活地摆动头耳,抓住竹子大嚼,生气勃勃。我生怕错过分毫,眼睛一眨不眨,想把这一切深深印入心底。

“蕾蕾”和“晓晓”(摄影:高氏贵博)

空气凛冽而清透,映着严冬澄澈的蓝天。在刺骨的严寒中,充盈着终于重逢的满足与雀跃。然而,就在我松了口气、紧绷的心弦骤然松弛的刹那,泪水却静悄悄地涌上心头。明明是为了避免再次体味他们姐姐“香香”回国时的那份心酸,才努力提醒自己“绝不能太痴迷这对可爱的双胞胎”……可离别在即,那个为了搜罗“晓蕾”周边和写真集而在上野街头奔走不停的,终究还是我自己。

上野动物园内销售的“晓蕾”特别款甜品

说来,日本有句俗语叫“甜点是装在另一个胃里的”。意思是即便吃饱了,也总还能吃得下甜品。对熊猫爱好者而言,“熊猫便是那额外的念想”,是永远能接纳的甜蜜慰藉。无论人们对中国观感如何,哪怕原本并无兴趣,只要是熊猫,大家便都欣然接纳。若真如此,那黑白浑圆的躯体里,是否正蕴藏着一种连结日中两国人心的、不可思议的巨大可能?

日本的熊猫粉丝

在自己“推”(指特别喜爱和支持)的熊猫相继回到家乡以来,日本的熊猫爱好者们已将“熊猫活”(指围绕自己热爱的熊猫展开的各种爱好与支持活动)的足迹与目光投向了中国四川。就连以往并不熟悉的雅安、都江堰等地名,如今在日本也耳熟能详;几乎每天都有爱好者前往当地,在社交平台上分享见闻。也有像“香香之家”这样的当地平台,每日用日语播报从日本归国的熊猫们的近况。此外,在日本国内,日中两国人士共同举办熊猫主题活动等,各种形式的新交流正在萌芽。

日本的熊猫粉丝

在中国本土亦掀起空前熊猫热潮的当下,推动两国间更积极的“熊猫交流”,未来或许意义深远。人与人,常因共同的喜好而迅速亲近。彼此心生好感,萌生关注,便能走向相互理解。我深信,“熊猫”有潜力成为联结日中民心的、精神层面的“共通语言”。

日本百货公司松坂屋的巨幅海报:最爱“晓晓”和“蕾蕾”!

长夜尽头必有破

,冬日过后春必来临。我愿继续与两国志同道合的朋友们一道,略尽绵薄之

,期盼日中人民之间小小的花

,能绽放为

满庭园的鲜花,让这份

挚的情谊恒久芬芳。

(注:为了永远留住“上野熊猫一家”的美好回忆,作者将五只大熊猫的名字融入到了作品之中:“晓晓”、“蕾蕾”、“香香”、“真真”、“力力”。其中“真真”中文名“仙女”,“力力”中文名“比力”。)

上野动物园内的纪念品商店(使用“晓蕾”AR相框拍摄)

我想将这束寄托着未来希冀的花,献给即将启程前往新天地的“晓蕾”,衷心祈愿这对为我们带来了无数欢愉的、惹人怜爱的黑白天使,永远幸福……

文=远藤英湖