刷到一个印度小哥,劝他老乡都别来中国玩了。
他原话大概是,要去就去“对游客特友好的高等文明国家”。
这哥们儿在中国玩了一趟,从头到尾都觉得不得劲。
老感觉自己被当外人,老有人拿那种眼神瞅他。
最让他窝火的是,中国人基本不说英语。
出门想找个饭馆,问个路,沟通起来费老鼻子劲了。
他站在街上,手机导航也懵了,只能硬着头皮找路人帮忙。可人家常常摆摆手,一脸不好意思,嘴里蹦出几个他完全听不懂的中文词。他连比划带猜,对方也回比划,俩人折腾半天,都累够呛。
他心里犯嘀咕:英语不是全球通用话吗?怎么到了这儿,连机场、商场、景点那些服务员,也没几个能用英语接话的?
他开始怀念那些英语溜得飞起的国家,随便拽个人就能问路,菜单上起码还配个英文版。这儿倒好,招牌全是汉字,点菜全靠闭眼瞎指。
有一回饿得前胸贴后背,进店指着隔壁桌的菜说了句“这个”,结果端上来一盆八竿子打不着的东西。
他苦笑着说,那会儿觉得自己像个哑巴,不是来旅游,是来遭罪的。
他开始琢磨:这么牛掰的经济体,咋在语言服务这块这么“关起门”呢?这哪是沟通不便,分明是拿你当外人,连门都不想让你进。他甚至怀疑,是不是中国人压根不欢迎老外?不然为啥连最基本的英语服务都懒得整?
他把这些事儿一股脑发网上,评论区有人跟他说,中国英语教育这些年是搞起来了,但离人人张嘴就来还远着呢,再说大多数老百姓过日子根本用不上英语。
可他听不进去,就觉得这趟旅行哪哪都不顺,不顺的根儿,全是对方不肯迁就他。
最后他把这些抱怨全抖落网上,得出了开头那结论。
说实话,被当客人和被当外人,这俩感受差老远了。
客人进门,主人得提前收拾屋子,备好茶水,说话轻声细语,生怕哪儿招待不周。外人路过呢,顶多门缝里瞄一眼,各走各的道。
这印度小哥想要的,明摆着是客人的待遇——有人主动上来英语问好,招牌上印着英文名,地图App一点就切到他熟悉的界面。
可他到手的是“外人”款待:大家该干嘛干嘛,不会因为来了张外国脸就换套活法。
这落差让他憋屈,甚至上火。
但你换个角度想,客人是请来的,外人是不请自来的。
你迈进别人家门,还嫌主人没使你家那套餐具,这要求是不是有点过?
真正的待客之道,不是让主人照搬你的活法,而是你试着去适应主人的习惯。
再说了,主人压根没请你,你自己推门就进,本来就有那么点冒失。
那些被他吐槽“异样”的眼神,没准儿根本不是敌意,就是好奇,或者只是普通一瞥——是他把路人看他的目光都理解成了排斥。
要是把“被当客人”定义成享受特殊待遇,那全世界99%的游客都只是“外人”。
差别在于,有人认了这个身份,还能在这身份里找乐子;有人死活不认,非要全世界围着自己转。
可我还是想不通:
在一个本来就不说英语的国家,因为人家不说英语就生气……
这逻辑,是不是哪儿有点怪?
我试着站他那边想想,也许他从小活在“英语通天下”的环境里,习惯了全世界都得给英语让道。
可冷静一琢磨,中国本来就是说汉语的地方,绝大多数人没义务、也没必要为了迎合几个外国游客去学英语。
就好比我去印度旅游,也不会指望路边摊小贩张嘴就飙中文。
他的不爽,与其说是跟“交流障碍”较劲,不如说是对自己“期待落空”撒气——
他盼着中国跟那些“高等文明国家”一样,处处给英语游客铺红毯,结果发现这儿的人说着自个儿的话,过着不围着他转的日子。
这让我想起一个词:游客老大心态。
把自己的方便当成了天经地义,把别人的常态当成待改进的毛病。
其实,被当“外人”不代表被敌视,可能只是人家没按你习惯的方式来献殷勤。
而那些真正“高等文明”的游客,兴许该学会尊重每门语言的地盘。
语言说到底就是个工具,不是什么尊严的尺子。
印度小哥把“不说英语”拔高到“不够高等”,本质上是拿自己的尺子量世界。
可世界本来就是高高低低、五花八门的,有人使筷子,有人使刀叉,有人直接上手,哪一样也不是“高等”的标配。
他嫌中国人不说英语时,自己不也没学中文吗?
双向偷懒,光揪着一方骂,公道吗?
再说了,中国也不是完全没有英语服务——
机场、星级酒店、大景点,英语标识和接待都不缺。
他抱怨的“找不到馆子、问不了路”,十有八九是发生在街头巷尾的小破店或者居民区。
用这些场景给整个国家的语言服务水平下定义,不就等于因为某家路边摊不收信用卡,就说这国家不认电子支付吗?
他的结论,是一堆一竿子打翻一船人的例子堆出来的。
而偏见的可怕,就在于它永远是先拿定主意,再找证据填坑。