春节,作为中国文化最鲜活的“超级IP”,在2024年被列入联合国非遗名录。今年迎来“非遗版”春节2.0,而随着世界各大社交平台上“Becoming Chinese”(成为中国人)等热门话题火出圈,更多外国友人纷纷组队前来,期待打卡体验地道年味。
Chinese New Year, one of the most vibrant cultural symbols of China, was inscribed on UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2024. This year marks the second Chinese New Year since its UNESCO inscription. With trending topics like "Becoming Chinese" gaining popularity on global social media platforms, more international visitors are coming to China, eager to experience the authentic celebration of the festival.
中国年的魅力,在于那份摸得着、尝得到的鲜活体验。在光明,它可以是麒麟舞鼓点的铿锵、市集烟火的暖香、盆菜在舌尖漫开的鲜美……这些生动的声、光、色、味,超越了语言,让中国年成为全世界都能轻松get的文化宝藏。
The charm of Chinese New Year lies in its tangible, sensory experiences. In Guangming, this translates to the powerful beats of the Qilin drums, the comforting aromas drifting from bustling markets, the rich flavors of Poon Choi unfolding on the palate……These vivid sounds, lights, colors, and tastes transcend language, making Chinese New Year a cultural treasure embraced around the world.
视听盛宴
Amazing Show
一阵铿锵鼓点,唤醒了光明的新年。在迳口古村,历史悠久的黄氏大宗祠前,省级非遗项目“迳口麒麟舞”正热闹上演。这项融合了音乐、舞蹈与杂技精华的艺术,在光明已传承超过150年。绸缎随风飘扬,仿佛瑞兽麒麟在祥云间遨游,为新春送上生动的祝福。
Powerful drumbeats ring in the Chinese New Year in Guangming. At Jingkou Ancient Village, in front of the historic Huang Clan Ancestral Hall, the lively performance of the "Jingkou Qilin Dance"—a provincial-level intangible cultural heritage item—is in full swing. This art form, blending the essence of music, dance, and acrobatics, has been passed down in Guangming for over 150 years. Silk ribbons flutter in the wind, as if the auspicious Qilin is soaring through clouds of fortune, delivering vibrant New Year blessings.
新年集市上,金色的舞龙舞狮穿梭游弋,为节日增添流动的喜庆。待到暮色降临,光明农场大观园内,古老的非遗技艺“打铁花”也迎来“高光时刻”。滚烫铁水扬起,绽开万千金丝银雨,照亮每一张人群中仰望的笑脸,将新年的夜空装点得更加璀璨。
At the New Year markets, golden dragon and lion dances weave through the crowds, adding to the festive joy. As dusk falls, the ancient intangible heritage skill of Striking Iron Flowers reaches its climax at Guangming Farm Grand View Garden. Molten iron is flung into the air, bursting into showers of golden and silver sparks that illuminate the smiling faces in the crowd, decorating the New Year's night sky with dazzling brilliance.
缤纷乐趣
Amazing Fun
喜庆的氛围在街头蔓延。你可以去光明文化艺术中心,打卡充满创意的马年限定艺术装置;也可以到光明国际马术中心,体验一把骑马迎新年的优雅;或是逛逛红花山公园的新年市集,挑选心仪的手作好物。
Festive cheer spills into the streets. You can visit the Guangming Culture and Art Center to check out special Year of the Horse art installations; head to the Guangming International Equestrian Center to ring in the New Year on horseback; or explore the New Year market at Honghuashan Park to pick out delightful handmade crafts.
当然,绝不能错过光明的迎春花市。在欢笑和热闹中“行花街”,挑选你最喜欢的年花和装饰,把新鲜的春意带回家。在这里,传统节庆的喧腾热闹与现代都市的休闲趣味完美交织,在记忆里的温馨底色上,描画出缤纷多彩的“潮”味乐趣。
And of course, don't miss Guangming's Chinese New Year Flower Market! Stroll the "flower street" amid the laughter and crowds, pick your favorite festive flowers and decorations, and bring the freshness of spring home. Here, the joy of traditional celebration meets modern urban leisure, creating colorful, trendy fun against a backdrop of warm nostalgia.
至味团圆
Amazing Reunion
所有热闹,最终都围聚成一桌团圆。盆菜,这道盛行于岭南地区的传统贺年菜肴,以其“盆满钵满”的美好寓意,成为团圆宴上的“C位”。在光明,本地的特色乳鸽、玲珑鸽蛋与各色山珍海味,一同放入大盆中焖制,荤素层层叠叠,汤汁浓郁鲜香,构成了独具光明风味的团圆至味。
All the excitement ultimately gathers around a table of reunion. Poon Choi, a traditional celebratory dish popular in the Lingnan region, takes the center stage at the reunion feast with its auspicious meaning of "abundance". In Guangming, local specialty squab, delicious pigeon eggs, and various other delicacies are layered and braised together in a large pot, creating a distinctive Guangming-style reunion feast, rich in flavor and layered with meaning.
年节的温暖,不分远方与近邻。来光明,亲身感受麒麟的跃动、市集的热闹和盆菜的丰盛,把这份可触可感的年味儿,变成独一无二的记忆。
The warmth of Chinese New Year knows no distance. A visit to Guangming allows you to experience the energy of the Qilin, the buzz of the markets, and the rich flavor of Poon Choi. Here, the warmth of Chinese New Year becomes a memory to cherish.
内容来源:深圳光明网 光明融媒
编辑:麦泳妤
校审:靳峰 陈圆圆 林秋颖
如需转载,请注明以上内容