呼和浩特烧麦应统一名称

旅游资讯 1 0

2025年末,被中国饭店协会命名了十年的呼和浩特“中国烧卖美食街”在玉泉区有关部门的协调下,把中国烧卖美食街的“卖”字改名“麦”字,叫中国烧麦美食街,最终将烧卖二字统一改名叫烧麦。

羊肉烧麦是呼和浩特的风味小吃,源于清代归化城茶馆。呼和浩特的烧麦应该是呼和浩特的地理标志产品。虽然烧卖的“卖”字改名为“麦”字,但是目前,呼和浩特的烧麦名称任然十分混乱,名称叫法多种多样,又出现了书写稍麦、稍美的招牌字号,这些名称对呼和浩特风味小吃走进国家地理标志是十分不利的。

2025年以前呼和浩特的烧麦名称只是在烧卖和烧麦的“卖“与“麦”之间出现分歧。由于在1980年以前,呼和浩特的烧麦是在茶馆做为茶点文化的一种附带品经营出售,那个时候的呼和浩特没有专营烧麦字号的专营店和烧麦招牌,到茶馆吃烧卖叫喝烧卖。烧卖二字也只是在茶馆喝茶的时候出现在茶客的口头语表达中。茶客们进入茶馆落座后 ,先到柜台购买需要喝茶的茶叶品种数量以及所食的糕点,然后才在口头语言表达中要上四到八个烧卖。在这里需要说明的是,1958年以前,普通话未在全国推广前,呼和浩特人口语交流中多用方言对话,对“麦”字的发音念做“灭、mie”,小麦叫小灭。而且烧卖最初是因为“捎带着卖“而来,故称捎卖。呼和浩特当地老一辈文化学者在记述呼和浩特烧麦的文章中也写烧卖二字。1992年出版的《现代汉语词典》中在介绍烧卖中说:烧卖今误做烧麦。2016年呼和浩特市一条被命名的“中国烧卖美食街”中的烧卖就是“卖”字。

呼和浩特烧麦的“麦”字应该出现于21世纪初。烧卖在德顺源、老绥元两大经营烧卖企业的推动下以及普通话在社会的普及下,于是,烧卖中“卖”改为“麦“的字眼在大量的文字中出现。同时也出现了烧麦专营店的字号招牌。伴随着烧麦的发展,今天写烧麦专卖店字号的烧麦店占了呼和浩特烧麦界的大多数。而且也有不少文字写出烧麦的“麦”字由来,说烧卖是由小麦面粉制作而成。

近两年,就在呼和浩特烧卖是“卖”字还“麦”字上争论不休的时候,又有一种新的稍麦名称出现在烧麦字号招牌中,而且越来越多,这个新名称叫稍麦,这个稍麦名称把烧麦的烧字改为“稍”字。这个稍字是什么意思,在《辞海》《现代汉语词典》中的解释是 :表示轻微和时间,如:价格稍高、稍等一会儿,原来是一副词。虽然稍字带有“禾”字旁,确与农业无关,与食品无关。所以说这个稍麦的“稍“是怎么写出来的?怎么解释我也不清楚。还有稍美,为什么写稍美的人却把稍美念做烧麦。怎么解释是口语发音或者别有用意。故呼和浩特烧麦市场上的烧麦乱用词对呼和浩特的烧麦发展和形成国家地理标志带来很大疑惑困难。我认为只有把呼和浩特的烧麦二字统一命名,不管是用烧卖还是烧麦,才能把呼和浩特烧麦品牌真正举起来,才能得到有关部门的认可,才能取得“国家地理标志”商标。

文曹建成2026年3月4日