玛丽蒙(Mariemont)庄园获得欧盟委员会授予遗产标签

旅游资讯 2 0

2月25日,欧盟委员会授予13处景点“欧洲遗产标签”称号,其中比利时玛丽蒙皇家庄园及博物馆榜上有名。作为瓦隆-布鲁塞尔大区联盟的科学与文化遗产代表机构,这也代表着马里蒙庄园(简称)的历史底蕴、丰富的遗产资源以及主导的文化科学项目获得了欧盟的认可。

La Commission européenne a attribué le 25 février le Label du Patrimoine européen à treize sites, dont, en Belgique, le Domaine et Musée royal de Mariemont. L'établissement scientifique et patrimonial de référence de la Fédération Wallonie-Bruxelles voit ainsi l'histoire du domaine, la richesse de son patrimoine ainsi que son projet culturel et scientifique honorés par l'Union européenne.

自2013年以来,包括玛丽蒙庄园在内的欧洲近80处因其象征意义和在欧洲大陆历史中发挥的作用而备受瞩目的景点入选这个遗产标签名单。除马里蒙庄园外,比利时还有五处景点入选:卡齐尔森林、慈善殖民地、移民博物馆和图恩皇家剧院。

Le Domaine de Mariemont rejoint près de 80 sites distingués depuis 2013 pour leur valeur symbolique et le rôle qu'ils ont joué dans l'histoire du Vieux Continent. Cinq autres lieux en Belgique bénéficient déjà du Label du Patrimoine européen: le Bois du Cazier, les Colonies de Bienfaisance, le MigratieMuseumMigration et le Théâtre Royal de Toone.

作为瓦隆大区珍贵遗产之一,玛丽蒙庄园是一座文艺复兴时期的古老王室庄园。

Inscrit sur la liste du patrimoine exceptionnel de Wallonie, Mariemont est un ancien domaine princier de la Renaissance.

在工业时代,它成为上流社会的庄园,后又转型为公共庄园。它的历史由欧洲远见卓识的人物塑造,包括16世纪中叶创建该遗址的匈牙利摄政王玛丽、在美好时代(Belle Époque,1871-1913年)收集了大量珍贵藏品的实业家兼赞助人Raoul Warocqué,以及20世纪将这里打造为真正的博物馆和科研机构的馆长Germaine Faider。

Il est devenu domaine bourgeois à l'ère industrielle avant d'évoluer en domaine public. Son histoire a été façonnée par des personnalités européennes visionnaires, parmi lesquelles la régente Marie de Hongrie, fondatrice du site au milieu du XVIe siècle, l'industriel et mécène Raoul Warocqué, qui a réuni une collection remarquable à la Belle Époque, ainsi que la conservatrice Germaine Faider qui y instaura au XXe siècle une véritable institution muséale et scientifique.

Raoul Warocqué

Raoul Warocqué(1870-1917)是比利时著名的收藏家。他主要通过在国际艺术与考古市场上系统性地购藏来建立自己的收藏体系,同时还通过资助考古发掘和从古董商处收购作品来补充藏品。

Raoul Warocqué(1870-1917),Le grand collectionneur belge Raoul Warocqué (1870-1917) a constitué ses collections principalement par achats systématiques sur le marché international de l’art et de l’archéologie, complétés par des fouilles archéologiques financées par lui et des acquisitions auprès d’antiquaires.

他的足迹遍布俄罗斯、中国、日本、埃及、印度以及欧洲,同时因在20世纪初收藏中国青铜器而闻名。

Grand voyageur (Russie, Chine, Japon, Egypte, Indes, ainsi qu’en Europe), il est également connu pour avoir constitué une collection de vases chinois en bronze au début du XX^e siècle.

1917年逝世后,他的私人收藏品被赠与了国家。这些藏品如今构成了玛丽蒙皇家博物馆的核心馆藏。

À sa mort en 1917, il légua ses collections à l’État belge. Elles forment aujourd’hui l’essentiel du Musée royal de Mariemont.

关注比利时瓦隆布鲁塞尔在中国