维吾尔族语和哈萨克语接近吗?互相能听懂吗?听听她怎么说的!

民风民俗 6 0

维吾尔族语和哈萨克语接近吗?互相能不能听懂?

哈喽大家好(亚克西木),我是古丽,我在新疆向大家问好。这两天古丽有看到小伙伴给古丽留言,他们问新疆的维吾尔族和哈萨克族、乌兹别克族、塔吉克族等等少数民族之间互相能不能听懂彼此的语言?今天我就和大家来聊一聊这个话题。

首先我们知道我国是有五大语系,然而维语是属于阿尔泰语系突厥语族,哈萨克语也是属于阿尔泰语系中的突厥语族,乌兹别克语是属于突厥语系的葛逻禄语支。乌兹别克语的词汇和语法是与维吾尔语和哈萨克语等语言是比较接近的,与这些语言可以大概的沟通。

但是因受到波斯语、阿拉伯语和俄语的影响,塔吉克语是属于印欧语系伊朗语族西支。所以这么看下来相同的语系语族由于亲属语言是具有共同的来源,所以语言之间往往是具有历史的同源关系,这种关系就叫做亲属关系。

其实哈萨克语、维吾尔语、柯尔柯孜语与乌兹别克语这四种语言语法是差不多的,发音是稍有区别的,一部分是能听懂的互通的。至于塔吉克语我们可能就完全听不懂了,所以朋友们这下你们应该知道了吧。

其实维吾尔族和哈萨克族在语言交流上面基本是没有太大障碍(类似于北京话和贵州话),但是这两种语言表达就是同一概念的时候所运用的语法可能都是不太一样的,只不过就是发音是有一定共性的。

又有小伙伴肯定就要问了,如果在两个人在有些语言听不懂的情况之下怎么办?毕竟两种语言不一定是完全相通的,难免会有一些听不懂的地方,这个时候就怎么办?动动你们的小脑筋,肯定就是说普通话了。

其实新疆在很早之前就已经普及国语了,所以来内地的小伙伴就完全不用担心,和新疆的少数民族交流,沟通这方面的问题了。我周围还是有很多的哈萨克族小伙伴们,我当然也会说几句哈萨克语,就比如说我们的(发音:Y),我们的(发音:y)他们会以(发音:J)来说,我们会说维语翻译:吃饭了吗?而哈语:吃饭了吗?就是我可能说的不太标准,还请哈萨克族朋友们请见谅。

还有就是他们哈族朋友会说(哈语翻译:你好),就是你好吗?我们会说维语:你好。还有就是我们(维语)的没有发音,他们(哈语翻译)就是没有的意思。

跟我的朋友们相处以来我其实通常说的一些很多的一些维吾尔语,我跟他们说一些维语,他们基本也都能听得懂。但是如果我不要说的太快或者是说一些特别比较难懂的一些名字解释,他们一般是都能听明白我说的话的意思的。然后我也会大概的去揣摩一会,去想一想我才能原来是这个意思。

当然如果对方说的特别快,况且他说的是一些比较那种专业写名字解释的一些概念,我可能就听不太懂了。所以其实在跟我的周围的朋友们在交流的时候,我们可能会更多的去选择用国语,因为国语又既省时间又特别方便也特别便捷。

这期视频就和大家分享到这里,如果你们喜欢新疆,想要了解最真实美丽的新疆,记得关注古丽,古丽带你看新疆,拜拜。