丽江的真知己

旅游资讯 5 0

南天

翻开冯镜明先生的《我心安处是丽江》,很讶异地看到了另一个丽江。而书的作者本人,在某种意义上可以说,是他书中提及的、在丽江从1922年起居住了27年的美籍奥地利人约瑟夫·洛克的一个“分身”。他们,都可谓云南丽江的“真知己”。

洛克与丽江结缘近30年,身为《国家地理》杂志撰稿人和摄影师的他,当年刊发了大量学术文章和图文报道,将他深爱的丽江推介给了西方世界。而且,根据本书作者的可靠推理,英国作家詹姆斯·希尔顿写作的著名长篇小说《消失的地平线》,其风土素材就是源自洛克发表的大量关于丽江的文图素材。丽江是洛克的精神家园,在他辞世时还说“与其躺在医院凄凉的病床上,(我)宁愿回到玉龙雪山的鲜花丛中死去……”(第61页)。

毋庸置疑,洛克是丽江的知己。而《我心安处是丽江》的书作者冯镜明先生,同样是。

在纸质书籍已经被网络“口水”文字挤到墙角的时代,冯先生用了10年时间来写作并增删文图,可谓十分用心。此书的厚重性和影响力当然不及曹雪芹历时10年增删的《红楼梦》,但那份执着的心意,却是异曲同工的,令人感佩。

正因其用心之深,此书关于丽江的解读,是全景式的,却又很难得地做到了细节的真挚生动。书中立足鲜活的生活,从洛克到宣科;从纳西族人对于建房的重视近于“造梦”,到房屋的格局、色彩、特点等等;从过年的习俗到婚礼的程序;从独特的婚恋到茶马古道;从纳西古乐到白沙壁画;从纳西的鲜花到东巴“三宝”;从“丽江化生存”到生活的“大道至简”等等,都有别致又冼练的描述,而一个比“你印象中的丽江”更生动有趣又兼具深度、甚至带着一些烟火味萦绕学术味的丽江,在灵动的文字与轻轻的喟叹中,冉冉升起。

只有真知己,只有真热爱,才可以将文字工作做到尽心竭力又超凡脱俗。此书,便如是。

常言道“国家不幸诗人幸,话到沧桑辞便工”,尽管此语残酷冷峻,却在一定意义上,白描了人间真实。书作者或许正因1996年去采访震后的丽江,历练了“将美好的东西毁灭给你看”的悲情,才会自然而然生发对丽江的深情,才会愿意将自己的写作才华围绕“丽江”二字,进行多年的细细描摹。

丽江也是有情地,在地震十年之后,当地政府邀请了当年参与报道的记者们重返丽江,书作者于是亲眼见证了一个“震不倒”的丽江,以及与这片神奇的土地相爱相生的本地人、外地人的坚韧和才情。如此种种,与作者的灵魂屡屡共鸣,双向奔赴的回响绕梁不绝,最终成就了这本距离作者首次去丽江近30年后的书。

玉龙雪山依旧,而人间常现白云苍狗。丽江,一直是那块见证一切的璞玉。

热爱可抵岁月漫长,可以留住光影后的美好本质。此书即是,一位丽江知己的“凌波微步”。