本文共2927 字
阅读预计7 分钟
作者
|
维迪·布特拉
编译
|
何佳蔚
编译审核
| 王泽媛
本期编辑
|
余佳轩
本期审核 | 朱依林 单敏敏
编者按
相较于经济社会发展议题,印度近年来在“修奇观”方面显得更为高调。从比哈尔邦的“世界最大”湿婆林伽、喀拉拉邦的“世界最大”鸟类雕塑,到古吉拉特邦的“世界最高”雕像,各级政府之间弥漫着一股竞逐“世界之最”的建筑热潮。作者指出,其背后至少有三重逻辑:其一,人类自古以来便通过宏伟建筑彰显权力,今日印度不过是在现代国家框架下延续这一冲动;其二,巨型建筑逐渐脱离公共服务与功能需求,成为民族国家身份塑造的图腾;其三,在竞争性政治环境中,这类工程又被纳入政绩逻辑与政治斗争,成为可视化的权力标识。在此驱动下,“尺寸竞赛”不断升级,象征意义与现实效益之间的张力凸显。南亚研究通讯特编译此文,以供读者批判参考。
世界最大湿婆林伽。图源:网络
“世界最大”“世界最高”“世界之巅”“举世无双”—— 这些头衔自小学一年级的通识问答起便如幽灵般萦绕着我们。这种轰炸如此猛烈,以至于当朋友们举办冷知识之夜(trivia nights)时,我对于“世界之最”的知识储备竟成了我仅有的谈资。
就在我落笔之际,“世界最大”(请容我对这一冗余修辞叹一口气)的湿婆林伽,正千里迢迢从马哈巴利普拉姆(Mahabalipuram,又称马马拉普拉姆)运往比哈尔邦。它将于1月17日安装在维拉特罗摩衍那神庙(Virat Ramayana Temple)。这尊33英尺(约合10.1米)高的林伽是如此巨大,如此令人咋舌,以至于比哈尔邦甚至没有足以安置它的基础设施——必须从博帕尔(Bhopal)调运两台起重机来完成这项工作。
人们不禁要问:一个连桥梁都修不好的国家(过去五年间有170座桥梁坍塌,造成202人死亡),为何如此急于竖立起全宇宙最大的林伽?
符合逻辑的举措本该是先修缮基础建设,再追求宇宙级的超级成就。以此观之,呜呼哀哉,事与愿违。
为何人们如此痴迷于宣称“最大”“最高”的事物?莫迪治下的古吉拉特邦政府斥资290亿卢比(约合3.21亿美元),建造了世界最高雕像——团结雕像(该雕像是为了纪念印度首任副总理和内政部长萨达尔·瓦拉巴伊·帕特尔,设计高度182米,竣工后为全球最高雕像)。2024年8月,美国德克萨斯州也建起了一座90英尺(约合27.43米)高的哈奴曼像。那座雕像尽管规模宏大,如今却成了“让美国再次伟大”(MAGA)支持者心中的一根刺。
这些让人仰断脖颈的高耸建筑,尽管自诩技艺高超,实则服务于某种终极目的。这一目的虽在公共资源和空间的浪费方面存在弊端,但其象征意义却远超建筑本身。
它们无关实用,更多是为了摆姿态。对于现代民族国家而言,宏伟的建筑本质上是其“大男子主义”(machismo)的象征性展示。争当“最高”“最大”,是渴望在全球话语中被视作重要力量的体现。它源于一种情结。若用弗洛伊德(Freud)的理论来分析,归根结底不过是那个最古老的问题:谁更强大?
城市的象征
环顾四周,尤其是在大城市里,这种试图使政权不朽的西西弗斯式追求已拥有极其忠实的拥趸。德里蓝线地铁站外就耸立着一座108英尺(约合32.92米)高的哈奴曼像,它已成为宝莱坞(Bollywood)表现“挣扎的移民初抵大都会”这一经典场景的御用空镜。这座雕像揭幕于2007年,自那以后便一直在默默出镜各种背景板角色。
但让我们把目光投向更久远的过去。最初是圆顶。那些熠熠生辉、如珍珠般的圆顶,远眺可见,散发着宏伟、传承以及那种“历史曾在此发生”的整体氛围。这种迷恋真的是始于工业革命吗?那时生产力像打了类固醇,世界开始炮制像哈利法塔这样宏伟的事物,抑或是如今已成为新时代宝莱坞默认据点的安提利亚(Antilia,印度首富穆克什·安巴尼于2012年斥资超十亿美元建造的一幢27层私人住宅)?又或者,这仅仅是人类与生俱来的某种渴望,换上了一身更新、更闪亮的混凝土外衣?
在印度,尽管过去十年在发展指标上表现欠佳,但在建造大型建筑方面出类拔萃。以位于新德里鲁琴斯(Lutyens,德里的中心城区)中心地带的巴拉特“曼达帕姆”(Bharat Mandapam)为例,它恰好赶在2023年G20峰会前揭幕。它时髦、气派,且名字深深植根于文化的庄重感之中。它是正在形成中的新印度一个精巧象征,一个似乎越来越热衷于自称为“巴拉特”(Bharat)而非“印度”(India)的国家。
在喀拉拉邦(Kerala)旅行时,我被游客们温和、坚持不懈地怂恿去参观贾塔尤地球中心(Jatayu Earth Centre),那里自豪地宣传是“世界最大的鸟类雕塑”。这座雕塑旨在“致敬”《罗摩衍那》中的一位半神。一个有着千年历史的神话,如今伴随着一个非常现代的后勤问题:人们如何抵达这座纪念碑?答案是:乘坐直升机出租车(heli-taxi)。一个直升机停机坪就坐落在荒野中央,既带来精神上的升华,又散发着“瓦坎达低配版”(理想很丰满,现实很骨感)的氛围。
更近一些时候,总理为“国家灵感圣地”(Rashtra Prerna Sthal)公园揭幕,这是勒克瑙众多公园景观中的最新成员。北方邦长期以来将修建公园视为政治成人礼。玛雅瓦蒂(Mayawati)、阿基莱什·亚达夫(Akhilesh Yadav),现在是约吉(Yogi),铺设了数英亩土地,竖起了雕像。这里矗立着三座65英尺高的雕像,分别是阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊(Atal Bihari Vajpayee,印人党前身印度人民同盟的创始成员之一)、迪恩达亚尔·乌帕迪亚伊(Deendayal Upadhyay,印人党前身印度人民同盟的领导人)和希亚玛·普拉萨德·慕克吉博士(Dr. Shyama Prasad Mukherjee,印人党前身印度人民同盟的成员之一兼主席)。如果说这证明了什么,那就是象征主义政治中“尺寸”的含义:你建一座60英尺的雕像,我就要建一座65英尺的。
还有安得拉邦维杰亚瓦达市(Vijayawada)那座125英尺(约合38.1米)高的安贝德卡尔(Ambedkar,现代印度佛教复兴倡导人、印度宪法之父)雕像,该雕像于2023年揭幕。其落成恰逢政治上的便利时刻,当时国大党领导的“印度国家发展包容性联盟”(INDIA)正就2024年人民院大选前开展一场猛烈的“拯救宪法”运动。
我常在博帕尔(Bhopal)的一个火车站上车,该站曾叫哈比布甘杰(Habibganj),如今经过翻新后更名为拉尼·卡马拉帕蒂(Rani Kamalapati)。那种浮夸油滑依然存在。这是一座巨大的建筑,人们说它看起来更像机场而非火车站,只不过供人坐下的长椅比旧车站还要少。尽管反讽可能已经死过很多次了,但这种肌肉民族主义与技术官僚基础设施的结合却依然存在。
直到那尊湿婆林伽最终抵达它注定要被架上的基座之前,我们只剩下一个问题:我们需要更多的巨型建筑吗?用雪莱(Percy Bysshe Shelley)在《奥兹曼迪亚斯》(Ozymandias)中那永恒的诗句来说:
“此外,荡然无物
废墟四周,唯余黄沙莽莽
寂寞荒凉,伸展四方。” (杨绛译)
作者简介:
维迪·布特拉(Vidhi Bhutra),阿育王大学政治学与新闻学专业学生。
本文编译自印度《印刷报》2026年1月17日文章,原标题为Tallest Shiva Lingam to largest bird sculpture—India’s obsession with bigness,原文链接:https://theprint.in/opinion/pov/tallest-shiva-lingam-to-largest-bird-sculpture-indias-obsession-with-bigness/2829470/
本期编辑:余佳轩
本期审核:朱依林 单敏敏
欢迎您在评论区留下宝贵的意见或建议,但请务必保持友善和尊重,任何带有攻击性和侮辱性语言的留言(例如“阿三”)都不会被采用。