越南语是中国方言大杂烩。
越南语很像中国某个地方的方言,这是很多中国朋友对越南语的一些评价。那是因为什么?首先我先用越南语读几首中国的唐诗给大家听。
·第一首:静夜思。床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。
·第二首:登鹳雀楼。白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。
·第三首:相思。红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。
我刚刚用的是越南语的古语,用这些语言来读中国的唐诗,越南人大部分是听不懂的,要经过解释。汉语词在现代的越南语含有的是60%。我先点评几个常用的越南语词,给大家听听像不像你们那边的方言。
·学生:hoc sinh。幸福:hanh phuc。银行:ngan hang。风景:phong canh。负责:phu trach。
·北京:Bac Kinh。湖北:Ho Bac。湖南:Ho Nam。江西:Giang Tay。纪念:ky miem。国歌:quoc ca。希望:hivong。东西南北:dong tay nam Bac。
·还有另外一种是用粤语古语来读,一到十,这些我们大部分的越南人都能听懂。
听到这里我估计有很多中国朋友会说,听起来还挺耳熟的。那为什么会有这样的情况?越南语属于南亚语系越芒预支,但是我们越南语里面有大量的汉语词,因为越南和中国的一些历史渊源,还有中国文化,中华文化在越南的影响是非常非常的深刻。
现在大家来到我们越南旅游,去看我们街道上的一些寺庙,风景古建筑都是有汉字,还有我们历史上的记载也是汉字。顺便阿璇跟大家分享一下,越南自古以来用过的文字。
·第一首:《静夜思》。床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。
·第二首:登鹳雀楼。白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。
·第三首:《相思》。红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。
我刚刚用的是越南语的古语,用这些语言来读中国的唐诗,越南人大部分是听不懂的,要经过解释。汉语词在现代的越南语含有的是60%。我先点评几个常用的越南语词,给大家听听像不像你们那边的方言。
·北京:Bac Kinh。北京:Bac Kinh。湖北:Ho Bac。湖南:Ho Nam。江西:Giang Tay。纪念:ky miem。国歌:quoc ca。希望:hivong。东西南北:dong tay nam Bac。
·还有另外一种是用粤语古语来读,一到十,这些我们大部分的越南人都能听懂。
听到这里我估计有很多中国朋友会说,听起来还挺耳熟的。那为什么会有这样的情况?越南语属于南亚语系越芒预支,但是我们越南语里面有大量的汉语词,因为越南和中国的一些历史渊源,还有中国文化,中华文化在越南的影响是非常非常的深刻。
现在大家来到我们越南旅游,去看我们街道上的一些寺庙,风景古建筑都是有汉字,还有我们历史上的记载也是汉字。顺便阿璇跟大家分享一下,越南自古以来用过的文字。
·第一首:《静夜思》。床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。越南开始用的是汉字,后来用到南宇。但是南字11世纪才开始出现,到14世纪南字才有一个完整的系统。但是南字的发明就在汉字的基础上,到18世纪南字在越南才发展到高潮。
有很多关于南字的文学作品不少于汉字,现在用的是国语字,用拉丁字母。国语字在越南虽然现在属于全国通用的文字,但是它的历史不久才不到几百年。国语字的主要成分是葡萄牙语,由葡萄牙牧师跟越南人一起发明研究。国语字到18世纪是比较完整,但是到19世纪初才开始全国普遍,现在全国在通用。就是这种拉丁字母叫国语宇。
但是不可否定在越南中华文化的影响是非常的深刻。我很赞同胡志明是国家大学的一位教授的这段话,他说学习中文让我们更了解越南语。我也是一个越南女孩,从零开始学习中文,越学我越觉得这个道理是非常的正确。