闯入贵州“白色宇宙”,赴一场春日的纯白之约 Step into Guizhou’s “White Universe” for a Purely Romantic Spring Escape

旅游攻略 1 0

樱花海是粉色的梦幻,油菜花海是金黄的灿烂,那萝卜花海又会是怎样的颜色呢?

Cherry blossoms paint the spring in dreamy pink. Rapeseed flowers dazzle in brilliant gold. But what color is a radish flower field?

春日的贵阳花溪,藏着一个纯白秘境。成千上万株纯白的萝卜花连成一片,自然生长,肆意绽放,随风翻涌成浪,像极了春日里一场未散的大雪,纯净治愈,一望无际。用一片纯粹的白,惊艳了整个春天。

Hidden in Guiyang's Huaxi district this spring lies a secret world of pure white. Thousands of white radish flowers stretch across the fields, growing wild and free. When the wind blows, they ripple like waves—like a lingering snow in the midst of spring.

贵阳花溪萝卜花海(图源@尼洛)

这里的白,干净得能洗眼睛,像是被大自然精心描绘过的“白色宇宙”。走进花间小径,你会发现,这片白并不单调。单朵的萝卜花小巧精致,四片纤薄的花瓣呈十字形舒展;嫩黄的花蕊点缀其间,像撒落的金粉;绿色的花梗托起一片片纯白,在蓝天的映衬下,构成了最治愈的那幅画。

This white is so clean it refreshes the eyes, like a "white universe" carefully painted by nature. Walking along the flower paths, you’ll find this white is not monotonous. Each small radish flower has four delicate cross-shaped petals; bright yellow stamens dot them like scattered gold powder. Green stems hold up the pure white blooms, forming the most healing painting.

贵阳花溪萝卜花海(图源@上铺素素)

更难得的是,这片花海既有颜值,又有内涵,它们是贵州省农业科学院的绿肥作物,每一朵绽放都藏着科研人的生态智慧,花开过后,便会化作养料回馈土地,完成生命的轮回。

What makes this sea of flowers even more special is its hidden purpose. These radish blooms are actually green manure crops from the Guizhou Academy of Agricultural Sciences—sustainable by design. After their short beauty fades, they return to the soil as nourishment, completing a quiet cycle of life.

春日的贵州,不止有山水相依的壮阔,更有这份藏在田间的朴素浪漫。

Spring in Guizhou is not only about grand landscapes, but also this simple romance hidden in the fields.

贵州日报天眼新闻记者

黄怡雯

编辑 胥芬芳

二审 李劼

三审 田旻佳