前面我们盘点了那些耳熟能详却容易读错的地名(比如六安、台州),今天我们就来个“进阶版”。这30个地名,不仅字形生僻,读音更是刁钻,有的甚至藏着千年的典故。
这一组地名,主打就是一个“生僻”。很多人看到字的第一反应是:“这字念啥?”
河北藁城(gǎo chéng)
易错点
:常被误读为“gāo”或“hāo”。
冷知识
:这里是“宫面之乡”,也是战鼓之乡,历史非常悠久。
江西弋阳(yì yáng)
易错点
:容易读成“gē yáng”。
冷知识
:弋阳腔是中国古老戏曲声腔之一,被誉为“高腔鼻祖”。
山西隰县(xí xiàn)
易错点
:容易读成“zhí”或者“zhí”。
冷知识
:“隰”指低湿的地方,这里也是著名的“梨乡”。
隰县小西天
安徽黟县(yī xiàn)
易错点
:容易读成“hēi”或“duō”。
冷知识
:黄山古称黟山,这里就是桃花源里人家——西递、宏村所在地。
福建柘荣(zhè róng)
易错点
:容易读成“tuò”。
冷知识
:位于福建东北部,被誉为“中国长寿之乡”。
山东芝罘(zhī fú)
易错点
:容易读成“zhī bù”。
冷知识
:秦始皇三次登临此地,是烟台的核心城区。
天津蓟州(jì zhōu)
易错点
:容易读成“qín”。
冷知识
:天津唯一的半山区,独乐寺就坐落在这里。
辽宁岫岩(xiù yán)
易错点
:容易读成“yóu”。
冷知识
:著名的“岫玉”产地,中国玉都。
江苏甪直(lù zhí)
易错点
:那个字不是“用”,读lù。
冷知识
:江南六大古镇之一,据说神兽“甪端”曾在此落脚。
内蒙古磴口(dèng kǒu)
这一组最“鸡贼”,字你都认识,但在地名里,它们偏偏不按常理出牌。
新疆库车(kū chē)
易错点
:千万别读成“kù chē”!
冷知识
:古称“龟兹”(qiū cí),这里是西域三十六国中的大国,歌舞之乡。
吉林珲春(hún chūn)
易错点
:容易读成“huī”。
冷知识
:地处中、俄、朝三国交界,防川风景区可以“一眼望三国”。
黑龙江穆棱(mù líng)
易错点
:“棱”读líng,不读léng。
冷知识
:满语意为“马”,这里是著名的“中国大豆之乡”。
河南泌阳(bì yáng)
易错点
:容易读成“mì”。
冷知识
:与隔壁湖北的“泌阳(mì)”不同,河南这个读bì,因泌水得名。
河北大城(dài chéng)
易错点
:“大”读dài,不读dà。
冷知识
:这里是著名的“京南第一县”,也是红木文化之都。
浙江诸暨(zhū jì)
易错点
:“暨”读jì,不读jǐ。
冷知识
:西施故里,也是“中国珍珠之都”。
福建长汀(cháng tīng)
易错点
:“汀”读tīng,不读dīng。
冷知识
:被新西兰作家路易·艾黎誉为“中国最美丽的两个山城”之一(另一个是凤凰)。
甘肃宕昌(dàng chāng)
易错点
:“宕”读dàng,不读tàn。
冷知识
:这里有著名的官鹅沟,景色堪比九寨沟。
山西繁峙(fán shì)
易错点
:“峙”读shì,不读zhì。
冷知识
:平型关大捷就发生在这里,是抗战名地。
重庆綦江(qí jiāng)
易错点
:“綦”读qí,不读jī。
冷知识
:这里是中国农民版画之乡,也是红军长征转战之地。
这些读音往往是古汉语或当地方言的保留,读对了才显得“地道”。
江苏邗江(hán jiāng)
易错点
:容易读成“gān”。
冷知识
:扬州古称邗沟,吴王夫差开凿运河留下的历史印记。
江苏邳州(pī zhōu)
易错点
:容易读成“péi”。
冷知识
:著名的“中国大蒜之乡”,也是楚霸王项羽的封地。
上海莘庄(xīn zhuāng)
易错点
:容易读成“shēn”。(注:山东莘县读shēn,上海莘庄读xīn,极易混淆!)
冷知识
:上海闵行区政府的所在地,著名的梅花观赏地。
四川邛崃(qióng lái)
易错点
:容易读成“gōng lái”。
冷知识
:文君当垆卖酒的故事就发生在这里,也是天台山所在地。
辽宁阜新(fù xīn)
易错点
:“阜”读fù,不读fǔ或bù。
冷知识
:著名的“煤电之城”,也是玛瑙之都。
海南儋州(dān zhōu)
易错点
:容易读成“zhān”或“dàn”。
冷知识
:苏东坡曾被贬至此,极大地促进了当地的文化发展。
广西百色(bǎi sè)
易错点
:虽然普通话标准音是bǎi,但在当地壮语方言中常读bó,不过考试和新闻联播请读bǎi。
冷知识
:著名的红七军起义地,也是铝都。
云南勐海(měng hǎi)
易错点
:“勐”读měng,不读mèng。
冷知识
:普洱茶的核心产区,中国普洱茶第一县。
陕西鄠邑(hù yì)
易错点
:容易读成“è”。
冷知识
:也就是原来的户县,著名的“中国农民画之乡”。
四川犍为(qián wéi)
地名,是刻在大地上的文化密码。
读对一个地名,不仅仅是纠正发音,更是对一方水土、一段历史的尊重。很多看似“奇怪”的读音,其实是古汉语的活化石,或者是民族融合的见证。
这30个地名,你都读对了吗?你还知道哪些容易读错的地名?欢迎在评论区留言交流!