国内外千余名机车骑手穿越“仙境”张家界 Motorcycle Riders Traveled through the “Wonderland” Zhangjiajie

旅游资讯 13 0

10月21日上午,一场别开生面的机车峰林穿越巡游在张家界武陵源景区启动,来自中国、美国、意大利、韩国、日本、瑞士、泰国等国内外1000余名骑手参加,巡游总路程约70公里。机车骑手们途经十里画廊、金鞭溪和“十大最美农村路——插园公路”等景点,他们在激情骑行的同时,还能尽情欣赏张家界地貌的绝美风景。不少骑手表示,此次武陵源机车峰林穿越巡游给他们留下了深刻的印象,他们将把这里的美丽风光和独特体验分享给更多的人,让大家了解武陵源,爱上张家界。(来源:新湖南)

On the morning of October 21, a unique locomotive peaks and forests through the parade in Zhangjiajie Wulingyuan scenic area to start. More than 1,000 riders from China, the United States, Italy, South Korea, Japan, Switzerland, Thailand and other domestic and foreign countries participated in the parade, which covered a total distance of about 70 kilometers. The riders passed through the Ten Mile Gallery, Golden Whip Creek and the“Ten Most Beautiful Rural Roads - Plug-in Highway”and other attractions, and they were able to enjoy the stunning scenery of Zhangjiajie's landscapes while riding passionately. Many riders said that the Wulingyuan Locomotive Peak Forest Crossing Parade left a deep impression on them. They will share the beautiful scenery and unique experience here with more people, so that everyone can understand Wulingyuan and fall in love with Zhangjiajie.(翻译:万姗姗)

免责声明:华声在线对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。文章仅是作者个人观点,不应作为投资依据。读者应详细了解所有相关投资风险,并请自行承担全部责任。 部分文章是网络作者投稿发布,版权归投稿作者所有。作者应对文章及图片的真实性及版权负责。一旦因此引发版权纠纷,权利人提出异议,华声在线将根据相关法律法规的规定,删除相应内容。侵权责任由投稿者自行承担,如由此造成华声在线损失,投稿者应承担赔偿责任。如对本文有任何异议,请联系我们38160107#(#改成@)qq.com。

本文来自【华声在线】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布及传播服务。

标签: 张家界 机车 riders