喜迎春节,越南美女普及中国新年的叫法。
中国人有没有好奇为什么农历新年常常被叫做chinese new year?但是像越南或者韩国人却不会这样叫。其实农历新年不止是中国过的,很多亚洲国家比如越南这边的韩国现在过,也过农历新年了,所以叫Lunar New Year会更中立一点。
在越南平时直接叫Tet,如果英语,越南人一般会说Tet holiday或者Lunar New Year,不会自己把自己的新年叫做chinese new year。之前也曾经有一些网络正义,因为有一些国际品牌在祝贺新年的时候只写chinese new year。
有一部分网友觉得这样的叫法不太合适,好像是把其他国家的农历新年文化也算是做中国的,所以才希望用更中立的说法。其实每一种叫法都跟语言习惯和文化背景有关,不一定带有恶意。但是如果对着越南人说happy chinese new year,听起来有点不太自然,因为更习惯说Lunar New Year或者Lunar New Year就简单说这么美。