来到中国
一定要喝一杯“中国茶”
而来到丝绸之路的起点西安
当然不能错过一杯醇厚的茯茶
西安发布
“This is XI'AN”
双语栏目
2026年全新系列
"Meet You in Xi'an"
(在西安街头遇见你)
邀你走进城市特色街区
与世界一起发现
西安的独特魅力
第2期,我们来到
茯茶镇
Fu Tea Town
陕西,是茯茶的故乡。这种古老的茶品距今已有600多年历史,因多在夏季伏天加工制作,香气与功效又酷似茯苓,加之蒸压后呈砖形,故而得名“茯砖茶”。
Shaanxi is the hometown of Fu Tea, an ancient tea variety with a history of over 600 years. Processed often during the hot summer days of the "Fu" period, with its aroma and health benefits similar to those of poria cocos. Additionally, its brick-like shape after steaming and pressing led to its name, “Fuzhuan Tea”.
作为茯茶的发源地,陕西西咸新区有着一座既可品茶休闲,又能逛街游览的特色小镇——茯茶镇。步入街区,中国茯茶文化博物馆便映入眼帘,作为国内唯一以茯茶文化为主题的博物馆,它将一片茶叶到一块茶砖的“前世今生”清晰呈现。
As the birthplace of Fu Tea, there is a characteristic town in Shaanxi, the Fu Tea Town in Xixian New Area, where visitors can both enjoy tea and wander around the streets. Upon entering, the China Fu Tea Culture Museum comes into view. As the only museum in China focused on Fu Tea culture, the legendary "past and present" of Fu Tea, from a single leaf to a tea brick, is all clearly shown here.
而在手筑茯茶体验馆,游客们还能当一回“制茶匠”,在亲手筑茶中,沉浸式体验关中民俗文化。
In the Hand-built Fu Tea Experience Hall, visitors can become a "tea maker", pressing tea, shaping tea bricks with their own hands, and immersing themselves in the folk culture of Guanzhong.
作为首批被认定的“陕西省商旅名街”,来到茯茶镇就能感受到充满烟火气的市井氛围。因为这里汇集了百余家特色茶馆,是陕西茶馆最多的小镇。还有汇聚丰富陕西小吃的小吃街,能让你尝到正宗三秦味。
As one of the first batch of "Famous Commercial & Tourism Streets in Shaanxi Province", Fu Tea Town offers a lively and bustling vibe. Because it features over one hundred unique tea houses here, more than any other town in Shaanxi. And the Town is also packed with a snack street loaded with a wide variety of Shaanxi snacks, so you can taste the authentic local flavors.
当夜幕降临,“茯茶夜肆”街区就到了最热闹的时候。古风小镇之中,多了不少潮流感。
When night falls, the "Fu Tea Night Fair" will hit its peak, adding a touch of trendy vibe to this ancient-style town.
正值中国春节期间,茯茶镇从白天热闹到夜晚。首届非遗千灯夜,就在这个新春被点亮,成为区域年俗文化最热闹的点位之一。光影之间的非遗表演、欢乐巡游,无不蕴藏中华优秀传统文化的魅力,让人流连忘返。
During this Spring Festival, Fu Tea Town is bustling from day to night. The first "Thousand-Lantern Night" of Intangible Cultural Heritage was just lit up for the New Year, making it one of the most popular spots within the region for New Year's folk customs celebrations. The intangible cultural heritage shows and joyous parades between the lights and shadows all embody the charm of China's fine traditional culture, making visitors reluctant to leave.
“灯火里的中国,茶香里的团圆”,作为国家4A级旅游景区和西安“茶旅融合”的特色街区,茯茶镇在深挖本地茶文化的同时,不断融入新的体验,让它“常逛常新”。也吸引着更多五湖四海的朋友来到西安,与中国茶来一场有温度的文化重逢。
"China in the glow of lights, reunion in the aroma of tea." As the national 4A-level tourist attraction and Xi'an's signature "Tea & Tourism Integration Street", the Fu Tea Town deeply digs into local tea culture, at the same time, continuously integrates new experiences to keep it "fresh and interesting". It also welcomes more friends from home and abroad to visit Xi'an and have a heartfelt cultural reunion with Chinese tea.
中国传统佳节元宵节马上就要到了,如果你也想在西安寻找不一样的节日氛围,那不如来茯茶镇走一走、逛一逛,感受一个茶香与灯火里的长安!
The Lantern Festival is around the corner. If you want to find a unique festival vibe in Xi'an, why not take a stroll in Fu Tea Town and immerse yourself in Chang'an filled with tea and lanterns!
监制:刘振 李明真|策划/统筹:陈克 赵曦|摄像/剪辑:周伟|出镜:革欣妤|翻译:徐雨飞|摄影/航拍支持:朱军强 白阳 浩轩|美术:钟佳慧|本期鸣谢:西咸新区泾河新城 茯茶镇 | 编辑:沿见 党美容丨校对:张立 | 审核:程渭 马悦丨出品:西安发布This is Xi'an工作室 责编:祁小童 转载请注明出处