Amazing Chinese New Year! 听说外国人都想来光明过大年?
春节,作为中国文化最鲜活的“超级IP”,在2024年被列入联合国非遗名录。今年迎来“非遗版”春节2.0,而随着世界各大社交平台上“Becoming Chinese”(成为中国人)等热门话题火出圈,更多外国友人纷纷组队前来,期待打卡体验地道年味。
Four key travel trends interpret why Guangdong attracts tourists for Chinese New Year celebration
During the 2025 Chinese New Year holiday, the number of domestic travelers across China reached 501 million, a year-on-year increa
非遗游、冰雪游热潮涌现,老外也爱“Chinese New Year”
今年春节假期,多地景区门票售罄或实行限流措施,多个博物馆门票约满,旅游市场又是一年春节迎客忙。在线旅游平台数据显示,这个春节假期非遗游、冰雪游热潮涌现,跨境游订单同比增长三成,老外也爱“Chinese New Year”。
“Chinese New Year”!“春节”标准翻译来了
今年的春节有个特别之处,被称为“非遗版”春节。春节申遗现场还有哪些不为人知的细节?春节用英文如何表达?戳视频↑了解。